« 初夢*첫 꿈 | トップページ | はずかし~*창피해~ »

2006年1月 4日 (水)

偶然*우연

104私はA社とB社でアルバイトしている。
二つともお客さんを案内する仕事だ。

去年の夏にA社である韓国の家族に出会った。
A社には、たまに外国のお客さんも来るので
その日は単に
「わ~、韓国語で話せてよかった~」と嬉しかった。

昨日はB社で仕事をしたのだが
お客さんが韓国語で話をしているじゃないか!
「韓国の方ですか?」と私が尋ねると
お客さんは私を見て
「どっかで会ったことがある気がするんだけど・・・
あ! A社!」
と言うじゃないか!

そう。
A社で会ったお客さんと
B社でも偶然に会ったということだ。
実はそのお客さんとの縁はそれだけじゃなかったのだ・・・

秋ごろにある友達が韓国語を習いたいなら
知り合いの韓国の人を紹介してあげるからと
電話番号をもらった人だった。
私はA社で会った人を
偶然先生として紹介してもらって
(まだ電話はしてないけど^^;)
その人とまた偶然B社であったということだ。

こんなに縁のある人だから
一刻も早く電話してその人から韓国語を習わなきゃ~。

나는 A회사하고 B회사에서 아르바이트하고 있다.
둘 다 손님을 안내하는 일이다.

지난 여름에 A회사에서 어떤 한국 가족을 만났다.
A회사에는 가끔 외국 손님이 오시니까
그날은 그냥
"와~ 한국어로 이야기 할 수 있었다~"라고 기뻤다.

어제는 B회사에서 일했는데
손님이 한국말로 이야기 하고 있잖아.
"한국 사람이세요?"라고 내가 했더니
손님이 나를 보고
"어디서 본 것 같은데요... 앗! A회사!"
라고 하시잖아!

그래.
A회사에서 만난 손님을
B회사에서도 우연히 만난 것이었다.
사실은 그 손님과의 인연은 그것뿐 아니거든...

가을쯤 한 친구가 한국어를 배우고 싶으면
아는 한국 사람을 소개해준다고
전화번호를 받은 분이었다.
나는 A회사에서 만난 사람을
우연히 선생님으로서 소개받았고
(아직도 전화 하지 않았는데^^;)
그 사람을  다시 우연히 B회사에서 만났던 것이다.

이렇게 인연이 있는 사람이라서
하루라도 빨리 전화를 하고
그 분한테서 한국말 배워야 하겠다~.

|

« 初夢*첫 꿈 | トップページ | はずかし~*창피해~ »

コメント

相変わらず 韓国大好きなんだねっ♪
そういえば あなたの好きなS氏のこと 何かで見てさっ。 日本でもデビューかぁ~! さぞかし喜んでるんだろうなぁと思ってたの。
ちなみに 私 今でもS氏の歌 歌えます(笑)
仕事も がんばってねっ。
また 遊びにくるよぉ~

投稿: かおり | 2006年1月 5日 (木) 18時32分

ヨンさまブームのおかげで(^-^;
韓国と接する機会が増えました。
ダーリンの歌、
覚えていてくれてありがとう!
また遊びに来てください!


投稿: 黄色ねこのあきこ | 2006年1月 5日 (木) 23時44分

ㅋㅋㅋ
不思議な縁ですよね~~~!そういえば**でも会いましたよね!!!
またどこかでお会いできる日を心待ちにしております^^

投稿: 유미 | 2006年1月12日 (木) 11時34分

유미さん、こんにちは~。
会った場所、伏せさせてもらいました。
**がA社です。(^_^)
今度一緒に先生の所に
遊びに行きませんか?

投稿: 黄色ねこのあきこ | 2006年1月12日 (木) 19時12分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/138016/8005260

この記事へのトラックバック一覧です: 偶然*우연:

« 初夢*첫 꿈 | トップページ | はずかし~*창피해~ »