« アレ買ってきて*그것 사 와 줘 | トップページ | 農協*농협 »

2006年3月26日 (日)

一緒にいると*같이 있으면...

194一緒にいると元気を吸われてしまう人っていませんか?
昨日、電車を降りたときに声をかけてきた外人さんがそんなタイプの人だった。(インド人で日本に出張中。)
「ここ、○○駅ですか?この辺りで何か観光できますか?」
バイトが始まる時間まで少し時間があったので
ちょっと一緒にいることにした。
「お友達になりましょ~、日本で初めてのお友達です~
明日あそびましょ~、いつ時間がありますか~?」

変な人ではないので、別に友達になるのはかまわない。
外国で現地の友達を作りたいと言う気持ちもわかる。
でも、私にも事情がある。
それに会話が「英語」なのが泣けるほど辛い。(T_T)
うまく断ろうにも、肝心な英単語が出てこない。(T_T)
結局、だんだん元気を吸われて疲れてきた私は
電話番号を教えてしまった。

外人さんの日本滞在期間は1ヶ月。
さてどうなることやら・・・(-_-;;;

같이 있으면 자기 정기를 빼앗아 갈 듯한 사람이 없어요?
어제 전철을 내렸을 때
나에게 말을 걸어온 외국 사람이 그런 스타일이었다.
(인도 사람이고 일본에 출장중)
"여기, ○○역이에요? 여기 근처에 뭔가 볼만한 곳이 있어요?"
아르바이트가 시작될 시간까지 좀 여유가 있어서
좀 같이 있기로 했다.
"친구합시다~, 일본에 온 지 첫 친구예요~.
내일 만납시다~. 언제 시간이 있으세요~?"

이상한 사람이 아닌 것 같아서 친구가 되는 것은 괜찮다.
객지에서 현지인과 친구가 되고 싶다는 마음도 이해한다.
그래도 나에게도 사정이 있다.
그리고 게다가 회화가 "영어"라는 것이 울고 싶을 정도 힘들다.(ㅠ.ㅠ)
잘 거절하려고 해도 거절할 "영어"가 나오지 않는다.(ㅠ.ㅠ)
결국 점점 정기를 빼앗겨서 힘들어진 나는
전화 번호를 가르쳐 버렸다.
그 외국 사람의 일본 체류 기간은 한 달.
자 어떻게 될 건지...(-_-;;;

|

« アレ買ってきて*그것 사 와 줘 | トップページ | 農協*농협 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/138016/9352822

この記事へのトラックバック一覧です: 一緒にいると*같이 있으면...:

« アレ買ってきて*그것 사 와 줘 | トップページ | 農協*농협 »