« かくれんぼ*숨박꼭질 | トップページ | 独り言*혼잣말 »

2007年3月27日 (火)

サガさん*Saga씨

会社によく電話をかけてくる人で、「サガさん」という人がいる。
「○○さん、サガさんからお電話です。」
そう言うたびに「言いにくいな~」と感じていた。
そして気が付いた。
私は「Saga」さんを「Sagwa」さんと発音しようとしていた。
私がりんご好きのせいかしら?
                        *韓国語でりんご=사과[Sagwa]

526회사에 자주 전화가 오는 사람 중에 "Saga씨"라는 분이 있다.
"○○씨, Saga씨한테서 전화가 왔습니다."
그렇게 말할 때마다 "발음하기가 어렵다~"라고 느꼈다.
그리고 난 알게 되었다.
나는 "Saga"씨를 "Sagwa"씨라고 발음하려고 했었다.
내가 과일 "사과"를 좋아해서 그런 것일까?

|

« かくれんぼ*숨박꼭질 | トップページ | 独り言*혼잣말 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/138016/15304389

この記事へのトラックバック一覧です: サガさん*Saga씨:

« かくれんぼ*숨박꼭질 | トップページ | 独り言*혼잣말 »