« 同じ顔*같은 얼굴 | トップページ | オスカルブラウス*오스칼 블라우스 »

2007年11月 5日 (月)

背中が*등 부분이

大切なお客さんが来るのでスーツを着なければいけない。
お客さんをお迎えする前に、N市に出かけてお使いをしてくるのが私の役割。
車を駐車場にとめて、電車に乗る前にスーツの上着を着ようと思ったら・・・
ひえ~~~、背中が虫に食われてる(T△T)
1ヶ月前に会社見学で着た時はなかったのに~。
たんすの外に出しておいたのに~~。
お使いの前に、上着の穴を修理して、疲れ果てた。(←気持ちが)
684
아주 중요한 손님이 오셔서 정장을 입어야 한다.
손님을 맞이 하기 전에 N시에 나가서 심부름 하는 게 네 역할.
차를 주차장에 세워서 전철을 타기 전에 정장 윗도리를 입으려고 했는데...
우와아~~앙, 등 부분이 좀먹었잖아(T△T)
한달 전에 회사 면접을 볼 때는 구멍이 없었는데~.
옷장 밖에 걸려 있었는데~.
심부름 하기 전에 옷 구멍을 수선해서 진짜 지쳤다.(←마음이)

|

« 同じ顔*같은 얼굴 | トップページ | オスカルブラウス*오스칼 블라우스 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/138016/40523285

この記事へのトラックバック一覧です: 背中が*등 부분이 :

« 同じ顔*같은 얼굴 | トップページ | オスカルブラウス*오스칼 블라우스 »