« 通常契約*보통 계약 | トップページ | 長靴*고무 장화 »

2008年6月 2日 (月)

来る国を間違った*온 나라를 틀렸어

「オレの国のインドだって、この前仕事をしていた中国だって、電話代はこんなに高くないんだ!」
そりゃないよ。
ドルで換算した場合、収入が同じくらいの国同士で電話代を比較するならともかく、例えば、収入が5分の1の国でと比べて、日本の電話代が5倍高いのはしかたがないじゃない。
家族に電話するのにも、自分の想像以上のお金がかかるのだから、文句をつけたい気持ちはわかるけど。
そして彼は最後に言った。
「来る国を間違ったよ。どの国で働いても僕の収入は同じなのだから、生活費の安い国に行けばよかった。」
むむむ、日本の物価が高いのを
来日前は知らなかったとは言わせないわよ~~!

854_2 "내 고향인 인도도 저번에 일하던 중국도 전화비는 이렇게 비싸지는 않아!"
그런 게 없잖아.
불로 환산한 경우 수입이 거의 비슷한 나라 끼리 전화비를 비교해서 그런 말한다면 이해한다.
그런데 예를 들어서 수입이 5분의 1인 나라하고 비교해 일본 전화비가 5배 비싼건 어쩔수 없는 일이 아닌가?
가족에게 전화를 하려도 자기 생각보다 훨씬 더 돈이 들어서 시비를 걸고 싶은 마음은 이해하지만.
그리고 그는 마지막으로 말했다.
"온 나라를 틀렸어. 어느 나라에서 일을 해도 내 수입은 같으니(불로 받나봐) 생활비가 싼 나라에 갈걸 그랬어."
음므므, 야, 너... 일본은 물가가 비싸다는 것을 일본 오기 전엔 몰랐다는 말은 절대 하지마라~~!

|

« 通常契約*보통 계약 | トップページ | 長靴*고무 장화 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/138016/44041985

この記事へのトラックバック一覧です: 来る国を間違った*온 나라를 틀렸어:

« 通常契約*보통 계약 | トップページ | 長靴*고무 장화 »